竹取物語 天の羽衣。 『かぐや姫の昇天(立てる人どもは~)』の品詞分解(敬語・助動詞など)竹取物語 / 古文 by 走るメロス

かぐや姫どうして最後羽衣を着たら記憶がなくなるんでしょう??

竹取物語 天の羽衣

「黒=原文」・ 「青=現代語訳」 解説・品詞分解はこちら 立てる人どもは、装束(しょうぞく)のきよらなること、ものにも似ず。 飛ぶ車一つ具(ぐ)したり。 羅蓋(らがい)さしたり。 (空中に)立っている人たちは、衣装が華やかで美しいことは、比べるものがない。 空を飛ぶ車を一台用意している。 (車には)薄絹を張った傘をさしかけてある。 その中に、王とおぼしき人、家に、「造麻呂(みやつこまろ)、まうで来(こ)。 」と言ふに、猛(たけ)く思ひつる造麻呂も、ものに酔ひたる心地して、うつぶしに伏せり。 その中に王と思われる人が、家に向かって、「造麻呂(みやつこまろ・かぐや姫の育ての親である翁(おきな))、出て参れ。 」と言うと、意気込んでいた造麻呂も、何かに酔った気分になって、うつ伏せに伏した。 いはく、「汝(なんぢ)、幼き人。 いささかなる功徳(くどく)を、翁(おきな)つくりけるによりて、汝が助けにとて、かた時のほどとて下ししを、そこらの年ごろ、そこらの黄金賜(たま)ひて、身を変へたるがごとなりにたり。 (その王と思しき人が)言うには、「お前、愚かな者よ。 わずかばかりの善行を、翁が積んだので、お前の助けにと、ほんのわずかな期間と思って(かぐや姫を下界である地上へ)下したが、長年の間、(天が翁に)多くの黄金をお与えになり、別人に変ったように(裕福に)なった。 かぐや姫は罪をつくりたまへりければ、かく賤しきおのれがもとに、しばしおはしつるなり。 かぐや姫は罪をお作りになったので、このように身分の賤しいお前のもとに、しばらくの間いらっしゃったのである。 罪の限り果てぬれば、かく迎ふるを、翁は泣き嘆く。 あたは ぬことなり。 はや返したてまつれ。 」と言ふ。 罪を償う期限が終わったので、こうして迎えるのをお前は泣いて嘆き悲しむ。 (それでも、かぐや姫を引きとめることは)できないことだ。 早くお返しなさい。 」と言う。 翁答へて申す、「かぐや姫を養ひたてまつること二十余年になりぬ。 『かた時』とのたまふに、あやしくなりはべりぬ。 翁が答えて申し上げるには、「かぐや姫を養い申し上げること二十年あまりになりました。 (それなのにあなたは)『かた時(わずかな期間)』とおっしゃるので、疑問に思いました。 また異所(ことどころ)にかぐや姫と申す人ぞおはすらむ。 」と言ふ。 また別の所にかぐや姫と申す人がいらっしゃるのでしょう。 」と言う。 「ここにおはするかぐや姫は、重き病をしたまへば、え出でおはしますまじ。 」と申せばその返りごとはなくて、 「ここにいらっしゃるかぐや姫は、重い病気にかかっていらっしゃるので、出ていらっしゃることができないでしょう。 」と(翁が)申し上げると、その返事はなくて、 屋(や)の上に飛ぶ車を寄せて、「いざ、かぐや姫、穢(きたな)き所に、いかでか久しくおはせむ。 」と言ふ。 屋根の上に空飛ぶ車を寄せて、「さあ、かぐや姫、けがれたところに、どうして長い間いらっしゃるのですか。 (帰りましょう。 )」と言う。 立て籠めたる所の戸、すなはちただ開きに開きぬ。 格子どもも、人はなくして開きぬ。 嫗(おうな)抱きてゐたるかぐや姫、外に出でぬ。 (すると、不思議なことに、)閉めていた部屋の戸が、すぐにすっかり開いてしまった。 格子なども、人がいないのに開いてしまった。 媼(お婆さん)が抱いていたかぐや姫は、外に出てしまった。 えとどむまじければ、たださし仰ぎて泣きをり。 (媼は)とどめることが出来そうもないので、ただ(かぐや姫を)仰ぎ見て泣いている。 竹取心惑ひて泣き伏せる所に寄りて、かぐや姫言ふ、「ここにも心にもあらでかくまかるに、昇らむをだに見送りたまへ。 」と言へども、 竹取の翁が心を乱しているところに近寄って、かぐや姫が言うことには、「私においても、心ならずもこのように(月の世界に)帰るのですから、せめて空へ昇るのを見送りなさってください。 」と言うけれども、 「なにしに悲しきに見送りたてまつらむ。 我をいかにせよとて、捨てては昇りたまふぞ。 具して率(ゐ)ておはせね。 」と泣きて伏せれば、御心惑ひぬ。 (翁は)「どうして悲しいのにお見送り申し上げようか。 私をどのようにしろと言って、見捨てて昇天なさるのですか。 一緒に連れてお行きになってください。 」と泣き伏しているので、(かぐや姫の)お心が乱れてしまった。 「文を書き置きてまからむ。 恋しからむ折々、取り出でて見たまへ。 」とて、うち泣きて書く言葉は、 「手紙を書き残して参りましょう。 (私を)恋しく思う折々に、取り出してご覧ください。 」と言って、泣いて書く(かぐや姫の手紙の)言葉は、 「この国に生まれぬるとならば、嘆かせ奉らぬほどまで侍らむ。 「この国に生まれたというのならば、(あなたを)嘆かせ申し上げないときまでおそばにいるでしょう。 過ぎ別れぬること、返す返す本意(ほい)なくこそおぼえ侍れ。 (なので、こうして)去り別れてしまうことは、返す返すも残念に思われます。 脱ぎ置く衣を、形見と見給へ。 月の出でたらむ夜は、見おこせ給へ。 脱いで置いていく衣を私の形見としてご覧ください。 月の出ているような夜は、(私のいる月を)ご覧ください。 見捨て奉りてまかる空よりも、落ちぬべき心地する。 」と書き置く。 (あなたを)見捨て申し上げて参る空から、(悲しみのあまり)落ちてしまいそうな心地がします。 」と書き残す。 続きはこちら lscholar.

次の

竹取物語の続きを考えてくれませんか?

竹取物語 天の羽衣

今からさかのぼること遙か昔、竹を取って暮らしていた老夫婦がいました。 ある日翁が山で光る竹を見つけ切ってみると、中から女の子の赤ちゃんが。 子供がいなかった翁は喜んで連れ帰り娘として育てます。 女の子はなんと三か月で大人になり、この世のものとは思えない美しさを放つ娘に成長し「かぐや姫」と名付けられました。 「かぐや姫」の美しさはあっという間に世の男たちの耳に届き、あちらこちらから求婚者が現れます。 しかし「かぐや姫」は彼らに難題を出し簡単にあしらってしまいます。 噂を聞いて宮中に仕えるようにと声をかけた帝の言葉さえ断ってしまうのです。 その後「かぐや姫」は月を見て物思いにふけり、時には泣いていることもありました。 老夫婦が尋ねると「かぐや姫」が言うことには「自分は月の住人で帰らなければならない」と打ち明けるのです。 それを聞いて月からの迎えを阻止しようとがんばる人間たちですが……。 物語の中に登場する人物たちは、意外と少ないことを意外に思う方もいるかもしれませんね。 「かぐや姫」が家からほとんど出ず、行動範囲が限られているということもあると思います。 しかし主役である「かぐや姫」と並ぶくらいに存在感のある登場人物たちがいます。 それはこの物語の一つの山場ともいえる箇所に登場してくる5人の求婚者たちです。 政権批判や風刺と言われる所以であるその場面とともに、見ていきましょう。 「かぐや姫」に求婚する5人の貴公子のそれぞれの名前を並べてみましょう。 「石作(いしつくりの)御子」• 「右大臣阿倍御主人(みむらじ)」• 「大納言大伴御行(みゆき)」• 「中納言石上麻呂(いそのかみのまろ)」• 「車持(くらもち)皇子」 『竹取物語』が政権批判であったという理由に、彼らが全員実在の人物であったということが挙げられます。 彼らは皆平安初期の世の中を牛耳っていた藤原政権の高級官僚たちなのです。 当時の官僚たちの名をしるした官僚名簿にその名を見ることができます。 「左大臣多治比嶋」• 「右大臣安倍御主人」• 「大納言大伴御行」• 「石上麻呂」• 「藤原不比等」 「右大臣安倍御主人」「大納言大伴御行」「石上麻呂」はほぼそのまま。 「左大臣多治比嶋」は、違う名前ですが、一族に「石作氏」という名を持つ人達がいるのです。 「車持皇子」が「藤原の不比等」だといわれるわけは、不比等の母が「車持氏」一族の人であったこと、また5人の中で一番卑怯で姑息な人間として描かれていることからも、うかがい知る事ができます。 その卑怯な人物像は「かぐや姫」が出した難題に取り組む姿勢から読み取ることができます。 「かぐや姫」は5人にそれぞれほしい物を注文しました。 それを持ってきてくれた者と結婚すると約束するのです。 しかしそれがまさに「難題」。 「石作御子」には「仏の御石の鉢」を注文。 仏様の石の食器のことですが、普通の山寺の石鉢を持ってきて、それがバレて失格となります。 「右大臣阿倍御主人」には「火鼠の皮衣」を注文。 火鼠とは中国の妖怪で、その皮で作られた燃えない衣ということですが、「かぐや姫」に目の前で燃やされてしまって偽物だと発覚しました。 「大納言大伴御行」には「龍の首の玉」を注文。 彼は他の人物と違って仕方なく自力で探索を試みるのですが、船が難破しそれが元で病で寝込んでしまいます。 「中納言石上麻呂」には「ツバメの産んだ子安貝」を注文。 安産に恵まれるという貝の一種ですが、彼もツバメの巣をめざし木に登り落下して大けがを負います。 しかも巣の中から掴み取ったのは貝ではなく糞でした。 「車持皇子」には「蓬莱の玉の枝」を注文。 蓬莱とは仙人が住むという山で、そこにある根が銀、茎が金、実が真珠という植物を探し出してほしいというもの。 他の人がそれなりの努力をしたり、人に頼んでも褒美を振る舞ったりしているのに比べ、「車持皇子」はいきなり一流の職人たちに「蓬莱の玉の枝」を作らせます。 そして自分が行ったように見せかけて求婚するのです。 今度ばかりは万事休すだった「かぐや姫」ですが、そこに職人たちが「賃金を貰っていない」と押しかけるのです。 かぐや姫は、喜んで褒美を与えます。 面目をつぶされた「車持皇子」は、帰り際腹いせに職人たちを待ち伏せし暴行を加えるという始末。 この姑息で卑怯なやり方が、時の権力を牛耳っていた「藤原不比等」に通じるものがあり、それを糾弾する意図が込められているのだという見方もあります。 かぐや姫は宇宙人!? 正体を考察 『竹取物語』では「かぐや姫」は月の住人として描かれています。 主人公が地球人ではないということになり、その辺りが日本最古のSFとも言われている所以なのでしょう。 「かぐや姫」の正体については昔から様々な説が議論されています。 モデルになった人物は、奈良から平安に実在した女性たちの名前が幾人も挙げられていますが 、ネックになるのは、彼女は明らかに人間でないことです。 なにしろ3か月で大人になってしまうのですから。 またこの当時、宇宙人という概念があったのかは定かではないのですが、空を飛ぶ人間でない女性は数多く神話や物語に登場します。 それが「天女」です。 天女伝説は太古からあちこちに存在します。 天の羽衣をまとい空を飛ぶ天女がそれを盗まれてしまって天に帰れなくなるという説話は驚くほど多く日本各地に存在するのです。 「かぐや姫」は月に帰る時天の羽衣をまとっています。 「かぐや姫」も天女であったということでしょうか。 またこの「天女」は現代でいうところの宇宙人だったのかもしれませんね。 かぐや姫は罪人?犯した罪とは? 「かぐや姫」が宇宙人とするならば、なぜ地球にいたのかという謎もあります。 この謎は『竹取物語』の原文の中でちゃんと説明されているのですが、その詳しい内容が分からず、多くの人の想像をかきたてるのです。 月からの迎えの船には頭が乗っており、「かぐや姫は罪を作ったので、お前のような賤しいものの側にいたのだ。 罪の期限は過ぎた。 さあ早く出ていらっしゃい」と言います。 この文から、どうやら「かぐや姫」は何やら罪をおかし、地球に島流しのような刑に合わされていたように見受けられますね。 そしてそこからが本題。 いったい「かぐや姫」は何をしでかしたのでしょうか。 『竹取物語』ではその理由は説明されていません。 ですから具体的にはわからないのですが、この物語が書かれたとされる時代と照らし合わせて推測してみると、流罪になっている人には高貴な人や政治的な策略で流された人もいたということが1つの糸口となるかもしれません。 月からの使者の「かぐや姫」に対しての言葉遣いからも「かぐや姫」が月の世界で高貴な身分であることが分かるので、その高貴な人が地球などの賤しい場所に流されてしまうということは、よほど大きなことをしでかした可能性があると考えることができるのではないでしょうか。 宇宙人ということで、地球人の私たちには想像もできない世界での罪であり、物語にヒントもないことから、各人の妄想の域を出ないことにはなりますが、その罪が何なのかを想像することも本作の楽しみ方のひとつでしょう。 流刑先として選ばれた地球は、月から見るとかなり見下された星であることがわかります。 それが明確に現わされているのが、月からの迎えの人たちが「かぐや姫」にかける言葉です。 「いざ、かぐや姫。 穢き所に、いかでか久しくおはせむ」(さあ、かぐや姫。 こんな汚い所にどうして長く居られることでしょう」と言って「かぐや姫」をせかせたり、「穢き所の物聞こしめしたれば、御心地悪しからむものぞ」(こんな汚い所の物を食べてさぞかしご気分が悪いことでしょう)などといって薬を持ってきたりと、ひどい言われようですね。 日本人は古くから、月を愛でるという習慣を持ち、月は黄泉の国、いわゆる天国としても見ていました。 肉体を地球に捨て、浄められた魂だけが月に召され、そして再び生を持ち地球に帰ってくるという、いわゆる輪廻転生の仏教的な考えです。 月は人の世を見下ろす一段高い所にある天国のような美しい所として捉えられていたことがわかりますね。 最後の別れのシーン、その意味とは? 「かぐや姫」が羽衣伝説の天女と同じパターンだということを考えると、1つの共通点があります。 羽衣伝説は鶴の恩返しのような話で、羽衣を隠された天女が人として地球の男と結婚し、子供を産んで普通に暮らすというものです。 しかし羽衣を見つけた天女はそれを着て、天に戻っていってしまうのです。 鶴の恩返しでもそうですが、今までの幸せも子供でさえも捨てていともあっさりと帰ってしまう姿に冷たい!と感じてしまうのも無理ありません。 しかしその謎が『竹取物語』の中で明かされているのです。 老夫婦に「寂しい、帰りたくない」と言い、手紙や歌まで残している「かぐや姫」が天の羽衣を着せられたとたん、何事もなかったようにサッサと帰ってしまうのです。 秘密は羽衣にあったということになります。 記憶が無くなってしまうというより、感情が無くなってしまうのではないでしょうか。 「かぐや姫」が老夫婦に月の世界のことを説明する言葉の中に、「あの都の人には物思いもない」ということを言っています。 もともと感情がない所から来た「かぐや姫」が、人として老夫婦の愛情に包まれて生きてきたことで、感情が芽生えてきたのだということがわかるのです。 帝と不老不死の薬と富士山 『竹取物語』のラストに富士山が出てきます。 「かぐや姫」が不老不死の薬を帝に残しますが、帝は「逢ふことも涙に浮かぶわが身には死なぬ薬も何にかはせむ」(かぐや姫のいない世界で不死の薬など何の意味があろうか」とその薬を富士山で焼いてしまうのです。 帝すら「かぐや姫」を引き留めることはできなかったわけですが、そのことについても推測される説があります。 帝のモデルとなった人物も複数挙げられていますが、一番有力なのが「文武天皇」だと言われています。 持統天皇の孫にあたり将来を期待されていたにも関わらず、二十代半ばで亡くなってしまった人物です。 志を遂げられず早世した文武天皇と「かぐや姫」の不在を嘆き、不死の薬も焼いてしまう帝の姿が重なります。 帝は不老不死の薬を天に一番近い山で焼いてしまいます。 当時は富士山とは呼ばれていなかったようで、いろいろな名前で呼ばれていたようです。 『竹取物語』では、富士山の名前の由来として「不死の山」から「富士の山」と名付けたとありますが、富士山の名前の由来は実は今も謎で、これといった定説がありません。 『竹取物語』のこの説は、数々ある富士山の名前の由来説の一つとされています。 『竹取物語』には元ネタがあった? 『竹取物語』のもう一つの謎である「作者は誰か?」ということに焦点をあててみましょう。 こちらも様々な説がありますが断言できないのが本当のところです。 しかし共通している条件がいくつかあります。 まず、『竹取物語』が藤原政権を批判している文学であることが重要になります。 物語そのものも名作として受け継がれてきたものですが、他の書物にも『竹取物語』について記されてあるものや影響を受けたものがあるのです。 そのなかでも有名なのが『源氏物語』です。 幾人かの求婚者や帝にまで求婚されるパターンなど、明らかに『竹取物語』を意識して書かれた場面があります。 そして作者の「紫式部」自身が「物語の出で来はじめの親」(物語の元祖)と褒めたたえているのです。 『源氏物語』は反藤原体制の物語という一面も持っていることから、「紫式部」が『竹取物語』を擁護するということは多大に反藤原を意識して書かれたものだということがうかがえます。 これだけの物語を書けるということは、かなりの知識や教養が必要です。 それらを兼ね備え、加えて藤原政権に反発心を持っている人物であるということが推測されます。 読み継がれる『竹取物語』、その教訓は? 『竹取物語』が1000年以上もの間読み継がれている理由は、きっとどんな時代でも共通する心に響く教訓が秘められているからです。 読む人によってその教訓や感じ方は様々ですが、いくつかあげてみますと、たとえば求婚者たちの言動からは、手に入らないものをお金や権力を使って無理やり追い求める愚かさが読み取れます。 感情のなかった「かぐや姫」が最後に表す老夫婦や帝に示す思いやりは、人の愛情の大切さを物語っています。 また、不老不死の薬を焼いてしまう帝の言動からは、生きていくことの意味も考えることができるのではないでしょうか。 時がたっても変わらないためになる教訓が多く存在するのもこの作品が長年愛され続けてきた理由の一つなのかもしれませんね。 『竹取物語』の世界観の魅力を、名言から解説! 「かぐや姫」という姫君の魅力は女性たちが共感する部分もあるのではないでしょうか。 5人の貴公子たちに無理難題をふっかけて蹴散らす爽快さ。 また、帝からの誘いすら 「宮仕へに出だし立てば、死ぬべし」 (『竹取物語』より引用) (無理にお仕えするようおっしゃるのなら、死んでしまうつもりです)などとズバッとはねのけてしまう勇気と根性に小気味よさが表れています。 「かぐや姫」が去った後、帝は 「逢ふことも涙に浮かぶわが身には死なぬ薬も何にかはせむ」 (『竹取物語』より引用) (かぐや姫のいない世界で不死の薬など何の意味があろうか)と不老不死の薬を燃やしてしまいました。 それがいいことなのか、悪いことなのか、自分だったらどうするか、など様々な感想が出てきます。 人がこの世で生きるという意味や切なさを考えさせてくれる場面です。 日本最古の物語『竹取物語』には、現代語訳、映画など、いろいろな解釈が! 現代語訳では様々な顔ぶれが名を連ねています。 「川端康成」版は本人の解説が楽しめます。 「江國香織」版は気品のある文章と「立原位貫」の版画が秀逸。 SFの王道「星慎一」版もコメント付で楽しい一冊に。 ジブリの映画「かぐや姫の物語」は、キャッチコピーどおりかぐや姫の「罪と罰」に焦点をあてた作品。 こちらも独特なかぐや姫ワールドが描かれています。 説明が多い作品ではないことから、各人の想像を掻き立てる本作。 あなた好みの『竹取物語』を見つけて見るのも面白いかもしれませんね。 1000年以上の時間の中で、数えきれない人たちがその謎と解釈に挑んできた『竹取物語』。 どこかで誰かが作った謎めき魅力溢れる不思議な物語を、もう一度楽しんでみてはいかがでしょうか。

次の

竹取物語『天の羽衣・かぐや姫の昇天』品詞分解のみ(2)

竹取物語 天の羽衣

第3週は、「しょうもない」というか、なんとも無駄な時間を過ごしていた裕一さんでしたが、やっと音ちゃん&裕一さんの物語が動き始めた感じの4週目となりましたね。 コンクールに応募 幼馴染の罠にはまり、酷い失恋により腑抜けた男になってしまった裕一。 鉄男さんが「国際作曲コンクール」への応募を促すも、なかなかその気になれず。 そんな裕一さんを後押ししたのは、銀行の同僚たち。 あの人たち、仕事してるのか? 笑 川俣銀行のメンバーが、裕一を励ますためにハーモニカで盛り上げました🎼 松坂役の望月さんは、ハーモニカを吹くのははじめてだったそうです。 そんな時、満月を見ながら 鉄男の詠んだ歌を聞き、 「いまはとて 天の羽衣着る折ぞ 君をあはれと おもひしりぬる」 ついに 「作曲の神」降臨! 鉄男「お前が音楽に戻ってくれてよかったよ」。 裕一「違う。 音楽に分かれ告げる儀式なんだ。 」 そして1か月後、交響曲「竹取物語」が完成した。 また、音ちゃんと「かぐや姫」で繋がりましたね。 「竹取物語」ってどんな曲なの? なんと楽譜も音源も資料は残っていないとのこと。 竹取物語作曲の動機と構成 ところで「竹取物語」の内容構成は、資料不明で今まで全くわからなかったが、前記「ビクター」でその概略が把握できた。 《福島商業学校五年生の時より始めて昨年五月完成。 作曲の動機。 五年程前レコードでストラビンスキーの『火の鳥』の組曲を聞いて、それからヒントを得、我国に存在する古代物語中最古の、有名な『竹取物語』(かぐや姫)に取材した。 昨年英国の音楽雑誌で、協会の募集広告を見て、丁度完成して居たこの曲を応募した処、幸にもこの曲が当選したとの通知に接したのです。 この舞踊組曲は一つの前奏曲と八つ舞曲より成立ってます。 (一)生立ち(二)つまどひ(三)仏の御石の鉢(四)蓬莱の玉の枝(五)火鼠の裘 かわごろも (六)龍の首の珠(七)つばくらめの子安貝(八)天の羽衣 オーケストラ編成は各舞踊ごとにその編成を異にして、その各部分の持つ気分を特に表わそうとしました。 殊に、六番目の「龍の首の珠」のシーンは、全部打楽器と、弾 はじ いて発音する楽器とで編成しました。 一つも音を長く引く楽器を用いませんでした。 曲は主として、我国の雅楽に似せて作り平安朝時代の美しさを出した。 》 国際コンクールで入賞した曲なのに、聴くこともできないんなんて残念ですね~。 もしかしたら、どこかに楽譜が保管されているのかもしれません。 いつか、どこかで発見されて、曲が聴けたらいいなぁといいなぁ。 そうしたら、また奇跡のような物語ができそうですよね。 それにしても、楽譜も無いなんて、今の時代ではありえない話ですね。 男勝りの音ちゃん お姉ちゃんの策略で、まったく気のないお見合いをさせられた音ちゃんは、相手の言葉に激怒。 相手「日本の女は男に三歩下がってついてくる。 まあ~、素晴らしい大和なでしこ。 女は男を支えていれば良いのです。 」 音「違う違う!」 ( 相手の胸ぐらをつかみながら) 音「私は男の後ろを歩くつもりはないから。 結婚したとしても私は一緒に歩きたい。 一緒に歩いてお互い支えあって生きていく。 それが私の信条。 お姉ちゃんが狙っていたお兄ちゃんは、音ちゃんにプロポーズ。 そんなプロポーズを断り、歌のレッスンに励む音ちゃん。 コンクール入賞とファンレター 裕一にコンクール入賞の知らせが届き、海外留学のチャンスもゲット。 単純な裕一の父は大喜びし、 「俺に任せとけ!」というも、やっぱり頼りにならず・・・ 入賞を知った音は、裕一にファンレターを出す。 返事を書く裕一。 そして、文通が始まった。 音からもらった詩にさっそく曲をつけて送りました。 手紙だけの女に。 会えるのは月に1回程度。 だから、毎日毎日、日記のように手紙を書き、 10枚ほどになった手紙を週に3回ほど送っていた。 彼からも、週に2~3通の手紙が届きました。 会えない時間が、どんどん二人の心の距離を縮めてゆくんですよね。 今はネットですぐに繋がることができる。 ほとんど通信料もかからずにビデオ通話もできる時代。 本当に世の中変わってしまいましたね。 今の時代の方が幸せなのかもしれないけれど、 あんなに会いたい思いを募らせた日々とは違うのかもしれませんね。

次の